异体字是读音、意义相同,但写法不同的汉字。 异体字又可分为“完全异体字”(在任何情况下读音和意义都一样)和“部份异体字”(只在某些情况下才相通)。有时候,异体字和正式使用的字体在各地有所不同,甚至完全相反。例如:在中国大陆“夠”是“够”的异体字,而在台湾却恰恰相反。 下列是一些关于异体字的例子(在某些浏览器内不能看出分别):
例子
骨
骨
骨
戶
户
戸
強
强
彊
畫
畵
画
線
綫
匯
滙
裡
裏
中国传统里文字有正俗之分,又称为正写和俗写。正字是较符合造字原意,为字书接受者;俗字则是民间为书写方便,减省或变化笔划而成,但很多俗字现在已被接纳为标准写法(即使在使用繁体字的地区如香港和台湾),而原本被视为正字的字则被称为本字。这些不同写法的字通常亦被视为异体字的一种。
| 正字 | 原为俗字 |
|---|---|
| 爲 | 為 |
| 蟁 | 蚊 |
| 敎 | 教 |
| 卽 | 即 |
| 旣 | 既 |
| 靑 | 青 |
| 羣 | 群 |
| 竝 | 並 |
有些字在中文里是完全的异体字,在日文里则有别的用法,因此这些字在日文里被视为另外一个不同的字,而不视之为异体字。如咲,在中文是笑的异体字,在日文则有“绽放”的意思;菓,在中文是果的俗字,在日文则是指“糖果、零食”,且这两个字都被收录在日本《常用汉字表》里。
有些写法在中文里已不用,但仍保留在日文和韩文汉字里:
| 日文汉字 | 韩文汉字 | 中文 |
|---|---|---|
| 直 | 直 | 直 |
| 真 | 眞 | 真 |
| 叛 | 叛 | 叛 |
| 污 | 污 | 污 |